Les mille et une nuits de Krushnik, Sholem-Aleikhem : Époustouflant

Couverture de Comme deux sœurs🦊 Extrait « Qu’est-ce que c’est que ce travail, des gens qui se tirent les uns sur les autres ! »
🦊 Vous le savez, j’ai une adoration pour cette maison d’édition et pour mon plus grand bonheur, chaque lecture est un pur bonheur. Celui-ci n’échappe pas à la règle alors qu’il est différent en étant un récit tragi-comique. Sholem-Aleikhem nous raconte sa traversée avec Yankl le Yunévien dans le bateau qui les amènent à New-York. Ecrivant en yiddish, langue méprisée pendant de nombreuses années, l’auteur s’était exilé aux Etats-Unis après de multiples pogroms en 1905.
🦊 Entre les russes et allemands qui envahissent les villages de Yunev et Krushnik, avec en ligne de mire la communauté juive, on admire la plume de Sholem-Aleikhem. Ce récit à la fois comique et tragique arrive à nous faire rire par les situations ubuesques et le fameux comique de répétition. Mais si l’on prend un peu de hauteur, le récit en devient tragique au devant de situations difficiles pendant la première guerre mondiale. Faire rire sur ce sujet est une fois de plus une belle prouesse. 🦊 L’absurdité de la guerre est montée en figure de proue, l’ironie est magnifiquement utilisée pour servir un propos profond. Yankl, personnage atypique, entre fausse modestie et sarcasme, arrive à nous embarquer dans ce bateau pour nous distraire avec certaines digressions exemplaires. Ayant tout perdu, il va tenter de reconstruire sa vie en Amérique même si certains espoirs paraissent irréalisables. On pense forcément à Isaac Bashevis Singer qui a pris la relève dans cette allégorie chronologique durant la traversée de 14 jours. 🦊 Son récit est également prophétique devant la future extermination des juifs en Europe. Il est de plus d’actualité entre la multiplication des guerres et l’absurdité de certains conflits. Nulle leçon n’ayant été tirée du passé, morts et exactions sont toujours visibles chaque jour.
« La vie vaut la peine d’être vécue… ne serait-ce que par curiosité » ?

Acheter le livre
🦊 Editions de l’Antilope, 4 Octobre 2018, 160 pages.
🦊 Merci Éditions de l'antilope 😍😍 Gilles et toute l’équipe de cette merveilleuse maison d’édition 🙏🏻
Bravo à Nadia Dehan-Rotshild et Evelyne Grumberg pour la traduction 🎉
#bloglitteraire #livre #livrestagram #lecture #livresaddict #critiquelitteraire #passionlecture #instalivre #livres #chronique #litterature #bookstagram #blogueurlitteraire #blogueur #blog #instabook #pilealire #jaimelire #lecturedumoment #aleikhem #fable #conte #humour #gillesrozier #tragicomique #yiddish #lesmilleetunenuitsdekrushnik #sholemaleikhem #editionslantilope #lantilope

Commentaires

Articles les plus consultés